Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  038

His expugnatis eodem impetu altera sunt adorti, inde tertia et quarta et deinceps reliqua omnibusque eos castris expulerunt et magno numero interfecto reliquos atque ipsum octavium in naves confugere coegerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phipps am 31.08.2017
Graeci postquam naves reliquerunt, magno cum gemitu in terram ceciderunt - Tango labores eos per multos dies torserant.

von mariella.e am 11.01.2020
Nach der Eroberung dieser Lager griffen sie sofort das zweite an, dann das dritte, vierte und alle verbleibenden nacheinander. Sie vertrieben den Feind aus allen Lagern, töteten viele von ihnen und zwangen die Überlebenden, einschließlich Octavius selbst, zum Rückzug auf ihre Schiffe.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
expugnatis
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
eodem
eodem: ebendahin
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
et
et: und, auch, und auch
quarta
quattuor: vier
et
et: und, auch, und auch
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
omnibusque
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
que: und
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
expulerunt
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
et
et: und, auch, und auch
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
interfecto
interficere: umbringen, töten
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
octavium
octavius: EN: Octavius
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
confugere
confugere: flüchten
coegerunt
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum