Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  121

Ubi cum quosdam eius municipii sollicitaret equitibusque caesaris gallis atque hispanis, qui eo praesidii causa missi erant, pecuniam polliceretur, ab his est interfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.j am 17.01.2017
Als er einige Männer dieser Gemeinde umzustimmen versuchte und den Reitern Caesars, den Galliern und Hispaniern, die zum Schutze dorthin gesandt worden waren, Geld versprach, wurde er von diesen getötet.

von viktoria.d am 12.09.2021
Während er versuchte, einige Einheimische zu bestechen und Caesar's Kavallerie-Truppen (Gallier und Spanier, die dort als Besatzung stationiert waren) Geld anzubieten, wurden sie ihn töten.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
municipii
municipium: Landstadt, Stadt
sollicitaret
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
equitibusque
eques: Reiter, Ritter
que: und
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
gallis
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
hispanis
hispanus: EN: Spanish, of Spain
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
polliceretur
polliceri: versprechen
ab
ab: von, durch, mit
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interfectus
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum