Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  076

Hunc sic distulit ventus, uti uno tempore agger, plutei, testudo, turris, tormenta flammam conciperent et prius haec omnia consumerentur, quam, quemadmodum accidisset, animadverti posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.829 am 22.02.2016
Der Wind zerstreute dies derart, dass zu einem Zeitpunkt der Wall, die Schirme, die Schutzvorrichtung, der Turm, die Artilleriemaschinen Feuer fingen und all diese Dinge verzehrt wurden, bevor bemerkt werden konnte, wie es geschehen war.

von anny923 am 08.05.2015
Der Wind verbreitete das Feuer so schnell, dass Wall, Schutzschilde, Belagerungsunterstand, Turm und Artilleriemaschinen gleichzeitig Feuer fingen und vollständig zerstört wurden, bevor jemand auch nur verstehen konnte, wie es geschah.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
distulit
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
ventus
venire: kommen
ventus: Wind
uti
uti: gebrauchen, benutzen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
agger
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich
plutei
pluteus: Schutzwand
testudo
testudo: Schildkröte
turris
turris: Turm
tormenta
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
tormentare: EN: torture
flammam
flamma: Glut, Feuer, Flamme
conciperent
concipere: aufnehmen, empfangen
et
et: und, auch, und auch
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
consumerentur
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
accidisset
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
animadverti
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum