Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  037

Massilienses tamen nihilo secius ad defensionem urbis reliqua apparare coeperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.q am 06.08.2017
Die Marseiller begannen nichtsdestoweniger ihre verbleibenden Vorbereitungen zur Verteidigung der Stadt.

Analyse der Wortformen

tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
nihilo
nihilum: nichts
secius
secius: anders, none the less
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
apparare
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum