Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  025

Neque erat quisquam omnium, quin in eius diei casu suarum omnium fortunarum eventum consistere existimaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.c am 20.08.2024
Alle glaubten, dass ihre gesamte Zukunft vom Ausgang dieses Tages abhinge.

von lasse.e am 23.07.2013
Es gab keinen Einzigen, der nicht glaubte, dass das Schicksal dieses Tages über den Ausgang all seiner Angelegenheiten entscheiden würde.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
quin
quin: dass, warum nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
diei
dies: Tag, Datum, Termin
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
casu: durch Zufall, zufällig
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
fortunarum
fortuna: Schicksal, Glück
eventum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
existimaret
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum