Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  224

Sed praeoccupatus animus attianorum militum timore et fuga et caede suorum nihil de resistendo cogitabat, omnesque se iam ab equitatu circumveniri arbitrabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.s am 22.05.2017
Aber der Geist der attianischen Soldaten, von Furcht, Flucht und der Tötung der eigenen Männer erfüllt, dachte nicht daran, Widerstand zu leisten, und alle glaubten, bereits von der Reiterei umzingelt zu sein.

von samuel.s am 28.03.2016
Aber die Soldaten des Attius, überwältigt von Furcht, der Flucht ihrer Kameraden und der Tötung ihrer eigenen Männer, dachten nicht an Widerstand, und alle glaubten, sie würden bereits von der Kavallerie umzingelt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
arbitrabantur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
attianorum
atta: EN: father (term of respect used when addressing old men)
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
circumveniri
circumvenire: umgeben, umzingeln
cogitabat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
de
de: über, von ... herab, von
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
et
et: und, auch, und auch
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nihil
nihil: nichts
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
praeoccupatus
praeoccupare: vorher besetzen
resistendo
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Sed
sed: sondern, aber
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum