Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  175

Qua enim, inquit, fiducia et opere et natura loci munitissima castra expugnari posse confidimus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.937 am 23.01.2019
Wie, fragt er, können wir zuversichtlich sein, ein so stark befestigtes Lager erobern zu können, das sowohl durch Verteidigungsanlagen als auch durch seine natürliche Lage geschützt wird?

von magnus.961 am 11.08.2016
Mit welcher Zuversicht können wir glauben, dass ein bestbefestigtes Lager durch Befestigung und natürliche Beschaffenheit des Ortes erobert werden kann?

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
enim
enim: nämlich, denn
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
et
et: und, auch, und auch
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
et
et: und, auch, und auch
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
munitissima
munitus: befestigt, verteidigt
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
expugnari
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
confidimus
confidere: vertrauen
confindere: zerspalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum