Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  142

Ibi c· caninium rebilum legatum cum legionibus reliquit; ipse cum equitatu antecedit ad castra exploranda cornelia, quod is locus peridoneus castris habebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena915 am 17.08.2018
Dort ließ er Gaius Caninius Rebilus, den Legaten, mit den Legionen zurück; er selbst ging mit der Kavallerie voraus, um Castra Cornelia zu erkunden, da dieser Ort als sehr geeignet für ein Lager galt.

von samira.921 am 07.07.2018
Er ließ Caninius Rebilus mit den Legionen dort als Befehlshaber zurück, während er selbst mit der Kavallerie vorausritt, um das Cornelische Lager zu erkunden, da dieser Ort als besonders geeignet für ein Lager angesehen wurde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antecedit
antecedere: vorangehen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
caninium
canina: EN: dog flesh/meat
caninus: hündisch, gemein, canine
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitatu
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
equitare: reiten
exploranda
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
habebatur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
legatum
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
peridoneus
peridoneus: sehr geeignet, very well-fitted
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum