Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  101

Quibus rebus perterritos cives romanos eius provinciae sibi ad rem publicam administrandam hs ccxxx et argenti pondo xx milia, tritici modium cxx milia polliceri coegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
perterritos
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanos
romanus: Römer, römisch
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
administrandam
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
hs
hs:
ccxxx
CCXXX: 230, zweihundertdreißig
et
et: und, auch, und auch
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
xx
XX: 20, zwanzig
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
tritici
triticum: Weizen
modium
modius: Scheffel
cxx
CXX: 120, einhundertzwanzig
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
polliceri
polliceri: versprechen
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum