Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  087

Cn· pompeius pridie eius diei ex urbe profectus iter ad legiones habebat, quas a caesare acceptas in apulia hibernorum causa disposuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mateo.966 am 22.03.2019
Am Tag zuvor verließ Pompeius Rom und war auf dem Weg zu seinen Legionen, die er nach der Übernahme von Caesar in Apulien für die Winterquartiere stationiert hatte.

von janis.q am 21.11.2022
Gnaeus Pompeius war am Tag zuvor aus der Stadt aufgebrochen und machte sich auf den Weg zu den Legionen, die er von Caesar übernommen und in Apulien zur Überwinterung stationiert hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acceptas
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
diei
dies: Tag, Datum, Termin
disposuerat
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hibernorum
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
pompeius
pompeius: EN: Pompeius
pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum