Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  071

Interea, quoad fides esset data caesarem facturum, quae polliceretur, non intermissuros consules pompeiumque delectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Interea
interea: unterdessen, inzwischen
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
polliceretur
polliceri: versprechen
non
non: nicht, nein, keineswegs
intermissuros
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
pompeiumque
pompeius: EN: Pompeius
que: und
delectus
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum