Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  505

Addit etiam, ut, quod quisque eorum in bello amiserit, quae sint penes milites suos, eis, qui amiserint, restituatur; militibus aequa facta aestimatione pecuniam pro his rebus dissolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
amiserit
amittere: aufgeben, verlieren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
amiserint
amittere: aufgeben, verlieren
restituatur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
militibus
miles: Soldat, Krieger
aequa
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
dissolvit
dissolvere: auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum