Huic consilio suffragabatur etiam illa res, quod ex duobus contrariis generibus, quae superiore bello cum sertorio steterant civitates, victae nomen atque imperium absentis pompei timebant, quae in amicitia manserant, magnis affectae beneficiis eum diligebant; caesaris autem erat in barbaris nomen obscurius.
von johan.n am 21.10.2021
Diesem Plan kam auch der Umstand zugute, dass von zwei gegensätzlichen Gruppen die Städte, die im vorherigen Krieg mit Sertorius gestanden hatten, nachdem sie besiegt worden waren, den Namen und die Autorität des abwesenden Pompeius fürchteten, während diejenigen, die in Freundschaft verblieben waren, durch große Wohltaten beeinflusst, ihn verehrten; der Name Caesars jedoch war bei den Barbaren weniger bekannt.
von vincent977 am 15.09.2018
Dieser Plan wurde dadurch unterstützt, dass unter den zwei gegnerischen Stadtgruppen diejenigen, die im vorherigen Krieg Sertorius unterstützt und eine Niederlage erlitten hatten, Pompejus' Ruf und Autorität selbst in seiner Abwesenheit fürchteten, während diejenigen, die freundlich geblieben waren, ihm aufgrund der großen Gefälligkeiten, die sie erhalten hatten, ergeben waren. Inzwischen hatte Caesars Name bei den einheimischen Stämmen weniger Gewicht.