Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  195

Docet se nullum extraordinarium honorem appetisse, sed exspectato legitimo tempore consulatus eo fuisse contentum, quod omnibus civibus pateret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Docet
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
extraordinarium
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
appetisse
appetissere: EN: seek eagerly after
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
sed
sed: sondern, aber
exspectato
exspectare: warten, erwarten
legitimo
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
legitimare: EN: legitimize
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
contentum
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
contentus: zufrieden, gespannt
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
pateret
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum