Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  170

Brundisini pompeianorum militum iniuriis atque ipsius pompei contumeliis permoti caesaris rebus favebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

pompeianorum
pompeianus: Pompejaner
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pompei
pompeius: EN: Pompeius
contumeliis
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
permoti
permovere: bewegen, veranlassen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
favebant
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum