Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  086

Tertium ordinem eorum prospicimus, quibus absentibus cingulum illustris mittitur dignitatis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.n am 06.12.2023
Wir betrachten nun die dritte Kategorie: diejenigen, die die Auszeichnung des ruhmreichen Ranges in ihrer Abwesenheit erhalten:

von sebastian851 am 12.01.2016
Die dritte Ordnung derjenigen, denen in ihrer Abwesenheit der Gürtel des illustren Ranges zugesandt wird:

Analyse der Wortformen

Tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prospicimus
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
cingulum
cingulum: Gürtel, Gurt
cingulus: Zone, Erdgürtel
illustris
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
mittitur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum