Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  814

Quod si id sacrilega fuerit dissimulatione violatum, et accipientem pudoris fortunarumque manebit excidium et cogentem par poena multabit et officium triginta librarum auri vexatione quatiatur.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von christof939 am 03.12.2022
Sollte jemand dies durch vorsätzliche Täuschung verletzen, wird derjenige, der es annimmt, sowohl seine Ehre als auch sein Vermögen verlieren, derjenige, der es erzwingt, wird die gleiche Strafe erfahren, und seine Dienststelle wird mit dreißig Pfund Gold gebüßt.

von mustafa.k am 17.03.2021
Sollte dies durch frevelhaftes Verschweigen verletzt worden sein, wird sowohl den Empfänger der Verlust von Ehre und Vermögen erwarten, und gleiche Strafe wird denjenigen treffen, der dazu zwingt, und das Amt wird durch die Belästigung von dreißig Pfund Gold erschüttert werden.

Analyse der Wortformen

accipientem
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
cogentem
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dissimulatione
dissimulatio: Maskierung
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excidium
excidium: Untergang, Zerstörung
fortunarumque
fortuna: Schicksal, Glück
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
manebit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
multabit
multare: bestrafen, strafen
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pudoris
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
quatiatur
quatere: schütteln
fortunarumque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sacrilega
sacrilegus: temperäuberisch, impious
si
si: wenn, ob, falls
triginta
triginta: dreißig, dreissig
vexatione
vexatio: Erschütterung, Misshandlung
violatum
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum