Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (17)  ›  813

Iudices statuimus esse sollicitos, ne turpi colludio quaeratur ex miseris pretium gaudiorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gaudiorum
gaudium: Freude, innere Freude
colludio
colludium: EN: sporting, playing together
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
miseris
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
quaeratur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sollicitos
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
statuimus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum