Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (15)  ›  734

Si apparitor diffugerit criminosus, edictum, quo revocari possit, adiecta condicione legibus subsequatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiecta
adicere: hinzufügen, erhöhen
apparitor
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
apparitor: Unterbeamter, EN: civil servant
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
criminosus
criminosus: Anschuldigungen vorbringend, EN: accusatory/reproachful, EN: guilty man
diffugerit
diffugere: auseinanderfliehen
edictum
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
revocari
revocare: zurückrufen
Si
si: wenn, ob, falls
subsequatur
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum