Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (13)  ›  650

Ita tamen, ut primi ordinis comitivam per interlocutionem eiusdem potestatis mereantur cornicularius et primiscrinius et numerarius scrinii macedoniae et scrinii daciae et scrinii operum et scrinii auri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
comitivam
comitiva: EN: escort
comitivus: EN: pertaining to a chief officer, EN: chief
cornicularius
cornicularius: Gefreiter, EN: adjutant/aide (officer's), EN: trumpeter
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
et
et: und, auch, und auch
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
macedoniae
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
mereantur
merere: verdienen, erwerben
numerarius
numerarius: EN: accountant, keeper of accounts
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
per
per: durch, hindurch, aus
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
primiscrinius
primiscrinius: EN: departmental chief
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
scrinii
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum