Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (13)  ›  627

Quos scire oportet cum his qui debitores sunt sese ad solutionem esse retinendos, nisi omnia debita ipsis fuerint indicantibus persoluta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitores
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
debita
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
indicantibus
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
persoluta
persolvere: zahlen
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
retinendos
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum