Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (12)  ›  595

Si quis autem desertorem prodiderit mediocris loci ingenuus, immunitate potiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
desertorem
desertor: Deserteur, Abtrünniger, EN: deserter
immunitate
immunitas: das Freisein von Leistungen, EN: immunity, freedom from taxes
ingenuus
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mediocris
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
potiatur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
prodiderit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum