Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  595

Si quis autem desertorem prodiderit mediocris loci ingenuus, immunitate potiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah.f am 24.06.2018
Wenn ein freigeborener Bürger mittleren Standes einen Deserteur meldet, wird ihm Straffreiheit gewährt.

von emmi865 am 03.05.2019
Wenn jemand, ein freigeborener Mensch von mittlerem Stand, einen Deserteur ausgeliefert hat, soll er Straffreiheit erlangen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
desertorem
desertor: Deserteur, Abtrünniger
immunitate
immunitas: das Freisein von Leistungen, freedom from taxes
ingenuus
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mediocris
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
potiatur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
prodiderit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum