Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (12)  ›  596

Neque solum de his loquimur, qui proxime signis felicibus applicati militiae rudimenta timuerunt, verum etiam qui stipendiis militaribus degenerem latebram praebuisse monstrantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

applicati
applicare: anlehnen, anwenden, verwenden, in die Praxis umsetzen, praktizieren, in Kontakt bringen, verbinden
applicatus: EN: situated close (to town w/DAT)
de
de: über, von ... herab, von
degenerem
degener: entartet, EN: degenerate/base, EN: low-born, of/belonging to inferior stock/breed/variety
degenerare: entarten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
felicibus
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
latebram
latebra: Schlupfwinkel, das Verborgensein, EN: hiding place, retreat, lair
loquimur
loqui: reden, sprechen, sagen
militaribus
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
monstrantur
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
praebuisse
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rudimenta
rudimentum: erster Versuch, EN: first lesson(s)
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
stipendiis
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
timuerunt
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum