Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (11)  ›  550

Archiatros nostri palatii nec non urbis romae et magistros litterarum pro necessariis artibus et liberalibus disciplinis nec non picturae professores, si modo ingenui sunt, hospitali molestia quoad vivent liberari praecipimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Archiatros
archiater: EN: official/court physician
archiatros: erster Arzt
archiatrus: EN: official/court physician
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
disciplinis
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hospitali
hospitale: gastfrei, gastfrei, EN: hospital
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei, EN: of or for a guest
ingenui
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ingignere: einpflanzen
liberalibus
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
liberari
liberare: befreien, erlösen, freilassen
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
magistros
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
molestia
molestia: Beschwerlichkeit, Last
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessariis
necessaria: notwendig, nötig, EN: connection (female), she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
palatii
palatium: Palatin (Hügel)
picturae
pictura: Gemälde, Malerei, EN: painting, picture
pingere: malen, darstellen
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
professores
profiteri: offen erklären, bekennen
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
professores
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romae
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls
vivent
vivere: leben, lebendig sein
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum