Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (9)  ›  427

Quia honoris augmentum non ambitione, sed labore ad unumquemque convenit devenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambitione
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
augmentum
augmentum: EN: increase, waxing (moon)
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
devenire
devenire: herunterkommen
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Quia
quia: weil
sed
sed: sondern, aber
unumquemque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum