Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  392

Quo tempore transacto simili modo tam dominio quam omni patronatus iure cadere eos necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina8869 am 29.10.2020
Sobald diese Zeit verstrichen ist, müssen sie gleichermaßen sowohl vom Herrschaftsrecht als auch von jeglichem Patronatsrecht fallen.

von samuel877 am 12.10.2021
Nach dieser Zeit müssen sie sowohl ihr Eigentumsrecht als auch alle Patronatsrechte verlieren.

Analyse der Wortformen

cadere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patronatus
patronatus: EN: status/position/rights of patron
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tam
tam: so, so sehr
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transacto
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum