Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  275

Idoneos itaque singulis annis e numero mittendariorum ad hoc eligere debebis et mittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.w am 10.02.2015
Geeignete Personen solltest du daher jährlich aus der Gruppe der Mittendarii für diesen Zweck auswählen und entsenden.

von nickolas.h am 05.12.2018
Daher musst du jährlich geeignete Personen aus der Zahl der Boten für diese Aufgabe auswählen und entsenden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
debebis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eligere
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Idoneos
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum