Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  231

Ita ut in provinciis quoque supra dictae personae degentes simili beneficio perfruantur, sportulas tamen et litium expensas pro tertia superius enarratae quantitatis soluturae:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik.z am 18.09.2022
Damit auch Personen, die in den Provinzen leben, dasselbe Vergünstigung genießen können, müssen sie jedoch Gerichtsgebühren und Prozesskosten in Höhe von einem Drittel der zuvor genannten Summe zahlen:

von malina.c am 08.07.2018
Derart, dass auch die vorgenannten Personen in den Provinzen ein ähnliches Privileg genießen, sollen sie jedoch die Gerichtsgebühren und Prozesskosten für ein Drittel der zuvor beschriebenen Menge zahlen:

Analyse der Wortformen

beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
degentes
decens: schicklich
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
dictae
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enarratae
enarrare: bis zu Ende erzählen
et
et: und, auch, und auch
expensas
expendere: ausgeben, bezahlen
expensa: EN: expenditure, money paid out
expensus: ausgezahlt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
litium
lis: Streit, Prozess, Prozess
perfruantur
perfrui: sehr genießen
personae
persona: Person, Maske, Larve
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quantitatis
quantitas: Menge, quantity, degree, size
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
soluturae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sportulas
sportula: geflochtenes Körbchen
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum