Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (3)  ›  103

Eos, qui sub comitivae primi ordinis dignitate peculiariter ad quamlibet provinciam vel provincias defendendas milite credito auctoritate nostri numinis destinantur, et eos, qui vicem illustrium virorum magistrorum militum susceperint peragendam, ducibus, qui praeter aegyptum et ponticam in aliis provinciis administraverint, adaequamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adaequamus
adaequare: gleichkommen, EN: equalize, make equal in height, come up to level
administraverint
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
aegyptum
aegyptus: EN: Egypt
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
comitivae
comitiva: EN: escort
comitivus: EN: pertaining to a chief officer, EN: chief
credito
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditare: EN: believe strongly
creditum: Darlehen, EN: loan, debt, what is lent
creditus: EN: loan
defendendas
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
destinantur
destinare: bestimmen, beschließen
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
Eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illustrium
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistrorum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numinis
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
peculiariter
peculiaris: eigentümlich, EN: personal/private/special/peculiar/specific, one's own
peragendam
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
ponticam
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius, EN: Pontius
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quamlibet
quamlibet: wie beliebt, wie beliebt, EN: however, however much
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sub
sub: unter, am Fuße von
susceperint
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
peculiariter
ter: drei Mal
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamlibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum