Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  095

Et ideo septimum de scrinio exceptorum, sextum de scrinio canonum, quintum de scrinio tabulariorum ad baphia phoenices per certum tempus mitti praecipimus, ut fraus omnis eorum prohibeatur sollertia timentium, ne quaesitis longo sudore stipendiis careant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.911 am 13.05.2022
Daher befehlen wir, dass der siebtrangige Beamte aus dem Aktenarchiv, der sechstrangige aus dem Registraturamt und der fünftrangige aus der Buchhaltung für einen festgelegten Zeitraum in die Purpurfärbereien Phöniziens entsandt werden. Auf diese Weise kann jeglicher Betrug durch den Eifer derjenigen verhindert werden, die befürchten, ihre mühsam erworbenen Löhne zu verlieren.

von daria.936 am 12.04.2019
Und daher befehlen wir, den Siebten aus dem Büro der Notare, den Sechsten aus dem Büro der Kanones, den Fünften aus dem Büro der Archivare für eine bestimmte Zeit zu den Purperfärbereien von Phönizien zu entsenden, damit durch die Geschicklichkeit derjenigen, die befürchten, ihrer mühsam errungenen Besoldung verlustig zu gehen, jeglicher Betrug verhindert werde.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch (81)
ideo
ideo: dafür, deswegen (81)
septimum
septem: sieben (27)
de
de: über, von ... herab, von (81)
scrinio
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel (27)
exceptorum
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen (27)
exceptus: allein, einzig, nur (9)
sextum
sex: sechs (27)
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste (3)
de
de: über, von ... herab, von (81)
scrinio
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel (27)
canonum
canon: Regel, Regel, Kanon, ecclesiastical title, the_Canon (81)
quintum
quinque: fünf (27)
quintum: EN: for the fifth time (3)
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname) (3)
de
de: über, von ... herab, von (81)
scrinio
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel (27)
tabulariorum
tabularium: Archiv (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
baphia
baphium: EN: dye-house (27)
phoenices
phoenix: der Phönix, der Phönix, a fabulous bird of Arabia (27)
phoenice: Phönikien (3)
per
per: durch, hindurch, aus (81)
certum
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (27)
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres (9)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (27)
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen (81)
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
fraus
fraus: Betrug, Täuschung (81)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (3)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
prohibeatur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten (81)
sollertia
sollertia: Kunstfertigkeit, cleverness (27)
sollers: kunstfertig, geschickt, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished (1)
timentium
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben (81)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
quaesitis
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for (27)
quaesitum: Erwerb, inquiry (27)
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen (27)
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten (1)
longo
longus: lang, langwierig (27)
sudore
sudor: Schweiß, Schweiss (81)
stipendiis
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn (27)
careant
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum