Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  008

Qui fiscales species suscepit deportandas, si recta navigatione contempta litora devia sectatus eas avertendo distraxerit, capitali poena plectetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.o am 08.02.2017
Wer Staatsgüter zur Beförderung übernimmt und vorsätzlich die vorgeschriebene Route umgeht, um die Ladung an abgelegene Küsten zur illegalen Veräußerung zu verbringen, wird mit der Todesstrafe belegt.

von tom.z am 29.07.2013
Derjenige, der fiskalische Güter zum Transport übernommen hat, wird mit Todesstrafe bestraft, wenn er unter Missachtung der vorschriftsmäßigen Schifffahrt abgelegene Küsten verfolgt und die Güter durch Abweichen umlenkt.

Analyse der Wortformen

avertendo
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
contempta
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
deportandas
deportare: hinabtragen, fortbringen
devia
deviare: EN: detour
devium: EN: remote/secluded/lonely/unfrequented/out-of-way parts/places (pl.)
devius: entlegen, devious
distraxerit
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fiscales
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
navigatione
navigatio: Schiffahrt
plectetur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, straight
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sectatus
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
si
si: wenn, ob, falls
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum