Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  537

Pamphyliae etiam civitates et quaecumque aliae quidquid sibi adquirant, id firmiter habeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amy.n am 23.11.2024
Die Städte von Pamphylien und alle anderen Städte sollen sicher alles behalten, was sie für sich selbst erwerben.

von marie871 am 11.02.2017
Die Städte von Pamphylien und welche anderen auch immer, was auch immer sie für sich erwerben mögen, das sollen sie fest besitzen.

Analyse der Wortformen

adquirant
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
aliae
alius: der eine, ein anderer
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
firmiter
firmiter: EN: really, strongly, firmly
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
sibi
sibi: sich, ihr, sich
quaecumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum