Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  525

Nec enim civitatum ordinibus et ceteris, ex quibus pro multitudine fieri nominationes oportet, per omnia florentibus ad haec suprema praesidia iniuriosa nominatione descendendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.b am 04.01.2016
Denn wahrlich, bei den Ordnungen der Städte und anderen, aus deren Reihen gemäß ihrer Anzahl Ernennungen vorgenommen werden sollen, die in allen Belangen gedeihen, ist es nicht erforderlich, zu diesen höchsten Schutzämtern durch eine schädigende Ernennung hinabzusteigen.

von alessia849 am 17.10.2017
Wenn die verschiedenen Ränge der Städte und anderer Gruppen, aus denen Ernennungen aufgrund ihrer Bevölkerungsgröße erfolgen sollen, in jeder Hinsicht gedeihen, besteht keine Notwendigkeit, zu diesen letzten Sicherungsmaßnahmen durch schädliche Ernennungen zu greifen.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
enim
enim: nämlich, denn
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
et
et: und, auch, und auch
ceteris
ceterus: übriger, anderer
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nominationes
nominatio: Nennung
oportet
oportere: beauftragen
per
per: durch, hindurch, aus
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
florentibus
florens: blühend, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
suprema
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
iniuriosa
iniuriosus: ungerecht, insulting
nominatione
nominatio: Nennung
descendendum
descendere: herabsteigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum