Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  027

Quidquid enim in fraudem istius legis quolibet modo fuerit attemptatum, id navigii quod excusatur publicatione corrigimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.827 am 29.10.2015
Jeder Versuch, dieses Gesetz auf welche Weise auch immer zu umgehen, wird durch die Beschlagnahme des betreffenden Schiffes korrigiert.

von lewi.u am 24.03.2020
Alles, was in irgendeiner Weise gegen dieses Gesetz unternommen wird wird, berichtigen wir durch die Beschlagnahmung des Schiffes, das als entschuldigt gilt.

Analyse der Wortformen

attemptatum
attemptare: versuchen
corrigimus
corrigere: gerade richten, verbessern
enim
enim: nämlich, denn
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusatur
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istius
iste: dieser (da)
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
navigii
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
publicatione
publicatio: Veröffentlichung, Publikation, Bekanntgabe
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quolibet
quolibet: wohin es beliebt
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum