Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  135

Omne etiam speciale beneficium, quocumque modo contra hanc sanctionem fuerit impetratum, penitus conquiescat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik869 am 16.01.2017
Jedes besondere Privileg, das auf irgendeine Weise entgegen diesem Erlass erworben wurde, ist vollständig ungültig.

von florentine.u am 22.09.2016
Jegliche besondere Vergünstigung, die auf welche Weise auch immer entgegen dieser Verfügung erlangt wurde, soll vollständig erlöschen.

Analyse der Wortformen

Omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
speciale
specialis: speziell, particular, individual, not general, special
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
sanctionem
sanctio: Strafbestimmung
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impetratum
impetrare: durchsetzen, erreichen
penitus
penitus: inwendig, inward
conquiescat
conquiescere: zur Ruhe kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum