Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  119

Fibulis quoque in chlamydibus his utantur, quae solo auro et arte pretiosae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.8946 am 11.11.2020
Sie sollten Fibeln an diesen Umhängen tragen, die allein durch ihr Gold und ihre Handwerkskunst wertvoll sind.

von jaron.a am 20.03.2020
Mögen sie Fibeln an diesen Chlamyden verwenden, die allein durch Gold und Handwerkskunst kostbar sind.

Analyse der Wortformen

arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
chlamydibus
chlamys: Kriegsmantel, Reisemantel
et
et: und, auch, und auch
Fibulis
fibula: Klammer, Fibel, Wadenbein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pretiosae
pretiosus: kostbar, wertvoll, costly, of great value, precious
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utantur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum