Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  001

Nullam vim oportet navicularios sustinere delegatas species annonarias transferentes nec concussiones perpeti nec aliquod genus incommodi, sed venientes ac remeantes omni securitate potiri:

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin855 am 10.05.2016
Schiffskapitäne, die offizielle Getreidelieferungen transportieren, sollten keinerlei Gewalt ausgesetzt sein, keine Erpressungen erdulden oder irgendeine Form der Belästigung erfahren, sondern sowohl auf der Hin- als auch auf der Rückfahrt vollständigen Schutz genießen:

Analyse der Wortformen

Nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
oportet
oportere: beauftragen
navicularios
navicularius: zum Schiffswesen gehörig
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
delegatas
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
annonarias
annonarius: EN: of/concerned with the grain supply
transferentes
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
concussiones
concussio: das Schwingen, Erschütterung
perpeti
perpes: dauernd, lasting, unbroken in time, perpetual, neverending
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, several
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
incommodi
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
sed
sed: sondern, aber
venientes
venire: kommen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
remeantes
remeare: zurückgehen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
securitate
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
potiri
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum