Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  501

Sint ab omni functione omnibusque muneribus publicis immunes, nec eorum domus ubicumque positae militem seu iudicem suscipiant hospitandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.k am 27.02.2018
Sie sollen von jeder Funktion und allen öffentlichen Pflichten befreit sein, und ihre Häuser sollen, wo auch immer gelegen, weder einen Soldaten noch einen Richter als Einquartierung aufnehmen.

von oemer.b am 05.11.2016
Sie sollen von allen öffentlichen Pflichten und Obliegenheiten befreit sein, und ihre Häuser, unabhängig von ihrem Standort, sind nicht verpflichtet, Soldaten oder Beamten Unterkunft zu gewähren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
functione
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
hospitandum
hospitare: EN: play/act as host
immunes
immunis: frei von Leistungen, exempt
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnibusque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
positae
ponere: setzen, legen, stellen
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suscipiant
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, in whatever place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum