Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  391

Civilia munera per ordinem pro modo fortunarum sustinenda sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka.z am 29.01.2018
Öffentliche Ämter sollten der Reihe nach entsprechend des Vermögens übernommen werden.

Analyse der Wortformen

Civilia
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
per
per: durch, hindurch, aus
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
fortunarum
fortuna: Schicksal, Glück
sustinenda
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum