Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  263

Omnes omnino curiales in originalibus ac debitis perpetuo curiis perseverent, et qui ex his ad provinciarum regimen atque administrationem qualibet fraude atque ambitione pervenerint, sciant se non solum in sua curia remansuros, sed etiam cunctis rursus ab exordio muneribus servituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.a am 02.09.2013
Es sollen alle Kurialen zur Gänze in ihren ursprünglichen und verpflichtenden Kurien fortwährend verbleiben, und diejenigen, die von diesen aus mittels irgendeiner List und Ehrsucht zur Verwaltung und Leitung von Provinzen gelangt sind, sollen wissen, dass sie nicht nur in ihrer eigenen Kurie verbleiben werden, sondern auch alle Pflichten von Anfang an erneut zu erfüllen haben.

Analyse der Wortformen

Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
curiales
curialis: zur gleichen Kurie gehörig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
originalibus
originalis: ursprünglich
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
debitis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
curiis
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
perseverent
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
et
et: und, auch, und auch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
regimen
regimen: Lenkung, Leitung, steering
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
qualibet
qualibet: überall, anywhere, by any road you like
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ambitione
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
pervenerint
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
sciant
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
remansuros
remanere: zurückbleiben, bleiben
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
ab
ab: von, durch, mit
exordio
exordium: Anfang
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
servituros
servire: dienen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum