Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  244

Ne quis officialium poenae specie atque aestimatione curiae dedatur, nisi si quis forte curiam diffugiens ob hoc coeperit militare, ne ingenitis fungatur officiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio.x am 26.02.2017
Kein Amtsträger soll gezwungen werden, dem Stadtrat als eine Art Strafe beizutreten, es sei denn, jemand hat sich speziell zum Militär gemeldet, um seinen Ratspflichten auszuweichen und damit seinen angestammten Verpflichtungen zu entgehen.

von niels907 am 21.08.2018
Es soll keiner der Beamten unter dem Anschein und Urteil einer Strafe an die Kurie übergeben werden, es sei denn, jemand, der aus der Kurie flieht, hätte aus diesem Grund begonnen, im Militärdienst zu stehen, damit er nicht seine angestammten Amtspflichten erfülle.

Analyse der Wortformen

aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coeperit
coepere: anfangen, beginnen
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
dedatur
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diffugiens
diffugere: auseinanderfliehen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fungatur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ob
ob: wegen, aus
officialium
officialis: Subalternbeamter
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum