Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (1)  ›  002

Instar obtinere minime potest rei iudicatae computatio a tabulariis facta, nisi sententia procuratoris fuerit comprobata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
comprobata
comprobare: billigen, bestätigen
computatio
computatio: Berechnung, Knauserei, EN: calculation, reckoning, computation
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obtinere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
procuratoris
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tabulariis
tabularium: Archiv, EN: collection of (inscribed) tablets

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum