Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  001

Si prius, quam fisci rationibus pater vester obligaretur, perfectam praediorum donationem fecisse fuerit probatus, quod citra fraudem creditorum gestum est, non rescinditur.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia.n am 10.06.2021
Wenn nachgewiesen wird, dass der Vater vor seiner Bindung an die Rechnungen des Fiskus eine vollständige Schenkung der Liegenschaften vorgenommen hat, wird das ohne Gläubigerbetrug Vollzogene nicht rückgängig gemacht.

von leo.821 am 11.01.2023
Wenn nachgewiesen werden kann, dass Ihr Vater die Schenkung der Grundstücke vor seiner Verschuldung gegenüber der Staatskasse vollzogen hat, bleibt die Transaktion gültig, sofern sie nicht zur Schädigung von Gläubigern erfolgte.

Analyse der Wortformen

citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
citrum: Zitrusholz
creditorum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditor: Gläubiger
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
donationem
donatio: Schenkung, gift
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligaretur
obligare: binden, verpflichten
pater
pater: Vater
perfectam
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
praediorum
praedium: Landgut, estate
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
probatus
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rescinditur
rescindere: aufreißen
Si
si: wenn, ob, falls
vester
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum