Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  124

Quam quidem exactionem sine omni fieri concussione oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin924 am 12.06.2020
Diese Erhebung muss ohne jede Form von Erpressung durchgeführt werden.

von mourice.877 am 11.12.2023
Diese Abgabe muss ohne jede Erpressung durchgeführt werden.

Analyse der Wortformen

concussione
concussio: das Schwingen, Erschütterung
exactionem
exactio: Vertreibung, enforcement (labor)
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum