Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  121

Nihil superindictorum nomine ad solas praefecturae litteras quisquam provincialis exsolvat, neque ullius omnino indictionis titulus etiam sollemnis immineat, nisi eum nostro confirmata iudicio et imperialibus nexa praeceptis sedis amplissimae deposcat indictio et cogat exactio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.u am 05.10.2017
Kein Provinzbürger soll aufgrund alleiniger Anordnungen der Präfektur zusätzliche Steuern zahlen. Darüber hinaus soll keine Steuerveranlagung jeglicher Art, selbst eine reguläre, auferlegt werden, es sei denn, sie wurde durch unser Urteil genehmigt, folgt kaiserlichen Vorschriften und wird von der höchsten Verwaltungsbehörde ordnungsgemäß gefordert und durchgesetzt.

von flora925 am 04.10.2023
Kein Provinzbeamter soll aufgrund ausschließlich von Präfekturschreiben irgendetwas im Namen von Zusatzabgaben zahlen, noch soll irgendein Titel einer Abgabe, selbst ein herkömmlicher, auferlegt werden, es sei denn, eine Abgabenforderung des höchstrangigen Sitzes, die durch unser Urteil bestätigt und durch kaiserliche Vorschriften gebunden ist, verlangt und erzwingt dies.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amplissimae
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
cogat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
confirmata
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
confirmatus: bestätigt, mutig
deposcat
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exactio
exactio: Vertreibung, enforcement (labor)
exsolvat
exsolvere: auflösen, erlösen
immineat
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
imperialibus
imperialis: EN: imperial
indictio
indictio: EN: imposition (of duties)
indictionis
indictio: EN: imposition (of duties)
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
litteras
littera: Buchstabe, Brief
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nexa
nectere: knüpfen, bind
nexum: Darlehen
Nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
praefecturae
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
provincialis
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sedis
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
solas
solus: einsam, allein, einzig, nur
sollemnis
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
ullius
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum