Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  077

Nam ipsum volumus eiusmodi poena consumi, cui obnoxius docebitur fuisse qui fugerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas9829 am 14.03.2017
Wir wünschen, dass er von einer solchen Strafe verzehrt werde, der derjenige, welcher geflohen ist, sich als haftbar erwiesen haben wird.

von joris.c am 30.03.2019
Denn wir wollen, dass er dieselbe Strafe erleidet, die nachweislich dem Flüchtigen zusteht.

Analyse der Wortformen

consumi
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
docebitur
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugerit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Nam
nam: nämlich, denn
obnoxius
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum