Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (2)  ›  069

Interea vero exhibito non ferreas manicas et inhaerentes ossibus mitti oportet, sed prolixiores catenas, si criminis qualitas etiam catenarum acerbitatem postulaverit, ut et cruciatio desit et permaneat fida custodia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbitatem
acerbitas: Strenge, EN: harshness, severity
catenas
catena: Kette
catenare: EN: chain/bind/tie/shackle together
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cruciatio
cruciatio: EN: torturing
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, EN: protection, safe-keeping, defense, preservation, EN: watch/guard/picket
desit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exhibito
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
ferreas
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
fida
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
inhaerentes
inhaerere: festhalten, kleben, festsitzen, an etwas festhalten, an etwas hängen
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
manicas
manica: langer Ärmel, Ärmel, EN: sleeves (pl.), long sleeves
manicare: EN: come in the morning
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
non
non: nicht, nein, keineswegs
oportet
oportere: beauftragen
ossibus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
permaneat
permanere: verbleiben
postulaverit
postulare: fordern, verlangen
qualitas
qualitas: Beschaffenheit, EN: character/nature, essential/distinguishing quality/characteristic
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum