Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (13)  ›  621

Deportati nec earum quidem rerum, quas post poenam inrogatam habuerint, heredem habere possunt, sed hae publicantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Deportati
deportare: hinabtragen, fortbringen
habuerint
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
heredem
heres: Erbe, EN: heir/heiress
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
inrogatam
inrogare: EN: impose/inflict (penalty/burden)
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
publicantur
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum