Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  447

Etenim eiusmodi fraudes ad extraordinariam criminis exsecutionem spectare ac stellionatus commissum severissime esse vindicandum saepe rescriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.u am 27.01.2014
Es ist oft festgestellt worden, dass Betrügereien dieser Art auf eine außergewöhnliche Ausführung des Verbrechens abzielen und dass der Tatbestand des Stellionatus aufs Schärfste bestraft werden muss.

von mayla.869 am 11.12.2023
Es wurde in offiziellen Stellungnahmen wiederholt festgestellt, dass solche betrügerischen Handlungen unter eine besondere strafrechtliche Verfolgung fallen und Betrugsfälle mit äußerster Strenge geahndet werden müssen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
commissum
commissum: Vergehen, Unternehmen, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
exsecutionem
exsecutio: Ausführung, Vollendung, carrying out
extraordinariam
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich
fraudes
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
rescriptum
rescribere: zurückschreiben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
severissime
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stellionatus
stellionatus: EN: trickery
vindicandum
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum