Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  386

Si vero miles aut promotus in gradu huiusmodi crimen incurrerit, super eius nomine et gradu ad competentes iudices referatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.r am 08.04.2019
Wenn ein Soldat oder ein im Dienstgrad Beförderter tatsächlich ein derartiges Verbrechen begangen hat, soll hinsichtlich seines Namens und Ranges an die zuständigen Richter verwiesen werden.

von jannik.918 am 03.08.2015
Wenn ein Soldat oder ein Vorgesetzter ein solches Verbrechen begeht, sollte sein Fall mit Angaben zu seiner Identität und seinem Dienstgrad den zuständigen Behörden gemeldet werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
competentes
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incurrerit
incurrere: auf jemanden stoßen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
miles
miles: Soldat, Krieger
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
promotus
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
referatur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
Si
si: wenn, ob, falls
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum